Jozua 24:1

SVDaarna verzamelde Jozua al de stammen van Israel te Sichem, en hij riep de oudsten van Israel, en deszelfs hoofden, en deszelfs richters, en deszelfs ambtlieden; en zij stelden zich voor het aangezicht van God.
WLCוַיֶּאֶסֹ֧ף יְהֹושֻׁ֛עַ אֶת־כָּל־שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל שְׁכֶ֑מָה וַיִּקְרָא֩ לְזִקְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל וּלְרָאשָׁ֗יו וּלְשֹֽׁפְטָיו֙ וּלְשֹׁ֣טְרָ֔יו וַיִּֽתְיַצְּב֖וּ לִפְנֵ֥י הָאֱלֹהִֽים׃
Trans.wayye’esōf yəhwōšu‘a ’eṯ-kāl-šiḇəṭê yiśərā’ēl šəḵemâ wayyiqərā’ ləziqənê yiśərā’ēl ûlərā’šāyw ûləšōfəṭāyw ûləšōṭərāyw wayyiṯəyaṣṣəḇû lifənê hā’ĕlōhîm:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Jozua, Sichem (plaats)

Aantekeningen

Daarna verzamelde Jozua al de stammen van Israël te Sichem, en hij riep de oudsten van Israël, en deszelfs hoofden, en deszelfs richters, en deszelfs ambtlieden; en zij stelden zich voor het aangezicht van God.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֶּאֶסֹ֧ף

Daarna verzamelde

יְהוֹשֻׁ֛עַ

Jozua

אֶת־

-

כָּל־

al

שִׁבְטֵ֥י

de stammen

יִשְׂרָאֵ֖ל

van Israël

שְׁכֶ֑מָה

te Sichem

וַ

-

יִּקְרָא֩

en hij riep

לְ

-

זִקְנֵ֨י

de oudsten

יִשְׂרָאֵ֜ל

van Israël

וּ

-

לְ

-

רָאשָׁ֗יו

en deszelfs hoofden

וּ

-

לְ

-

שֹֽׁפְטָיו֙

en deszelfs richters

וּ

-

לְ

-

שֹׁ֣טְרָ֔יו

en deszelfs ambtlieden

וַ

-

יִּֽתְיַצְּב֖וּ

en zij stelden zich

לִ

-

פְנֵ֥י

voor het aangezicht

הָ

-

אֱלֹהִֽים

van God


Daarna verzamelde Jozua al de stammen van Israël te Sichem, en hij riep de oudsten van Israël, en deszelfs hoofden, en deszelfs richters, en deszelfs ambtlieden; en zij stelden zich voor het aangezicht van God.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!